mercoledì 7 novembre 2012

Poi mi dicono che sono acida.

LaQ, davanti allo scaffale dei testi teatrali della Mondadori, sfoglia L'opera da tre soldi di Brecht.
Due ragazzi, apparentemente sulla 30ina, si avvicinano ammiccanti e uno dei due cerca di comunicare con LaQ.

RagazzoSconosciuto : Grafndunzh grutsz durts? Non so REALMENTE cosa abbia detto, so solo che mi si è rivolto in tedesco e io non ho capito una sega di quel che chiedeva.
LaQ: Sorry? Chiedo ingenuamente. Saranno pur tedeschi, ma un po' di inglese lo sapranno.
RS: Grafnfogiho giodjtiro hgouigho. Non contento chiede la stessa cosa con parole diverse, forse...
LaQ: ???? Sguardo inebetito ed interrogativo.
RS: Hfgndorihgdoi gjhirofthnsoir gopghpohjo. Non demorde. L'amico ridacchia.
LaQ: Sorry dut I don't understand. Frase che ricordo a memoria dal manuale di inglese della seconda elementare. 
RS ride voltandosi verso l'amico. 
Mi saluta con la manina, come se fossi cretina, e dice all'amico: Se vabbè, andiamo via và, 'sta rincoglionita sarà russa. 
LaQ: No, pezzo di idiota, sono italiana. 
Rs e amico impallidiscono, si voltano boffonchiando, e si defilano alla velocità della luce. 
Ora... parliamone. 
Dai per scontato che io sia tedesca perché sono bionda e reggo tra le manine pallide un libro di Brecht, bravo. Ma magari, se alla seconda volta non capisco ciò che dici, non ti viene la scintillina che forse forse, ma forse eh, io non sia proprio proprio tedesca? 
Chessò magari sono inglese, visto che ti rispondo in INGLESE che con il russo c'entra si e no una mezza sega, oppure, magari, ma magari eh, potrei anche essere italiana visto che il testo che ho in mano è intitolato L'OPERA DA TRE SOLDI e non Die Dreigroschenope???? 
Come dire... poi mi dicono che non devo fare la milanese scorbutica. Eccheccazzo però. Vengo pure insultata da sconosciuti mentre mi faccio i fatti miei. E allora ditelo... 

7 commenti:

  1. Hahahahaaha povera!! :P
    Però ti capisco, anche a me danno sempre della straniera! -_-'
    Finora mi hanno definita:

    - inglese
    - americana
    - tedesca
    - dell'est europa O_O (nello specifico, russa!)
    - OLANDESE (michia, precisi XD)


    Uff... -_-'

    RispondiElimina
  2. Io non l'avrei apostrofato "pezzo di idiota", ma qualcosa di molto peggio. Comunque l'opera da 3 soldi secondo me è sopravvalutatissssssima (Jenny è stata una parte che proprio non ho amato).

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Mi sono trattenuta! Sono stata brava. :)

      Elimina
  3. ahahhaaha pezzi di idiota sì! :-)

    RispondiElimina
  4. Qualsiasi commento io possa scrivere non sarà MAI all'altezza della situazione. Volevo esserci

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Io invece avrei preferito non esserci. :PPP

      Elimina
  5. Oh mamma, che roba! Ma mi sa mi sa...forse, eh! che i due rincitrulliti sono quei due ;)

    :D

    Ciao, arrivo qui diretta diretta dal blog di Pier e credo tornerò a sbirciare molte volte tra i tuoi post. Già l'assaggio mi è piaciuto!

    Buona domenica!

    Maris

    RispondiElimina